طلاب جامعة شريف هداية الله الإسلامية الحكومية جاكرتا يشاركون في شحنة تحديث تحرير اللغة الإندونيسية

طلاب جامعة شريف هداية الله الإسلامية الحكومية جاكرتا يشاركون في شحنة تحديث تحرير اللغة الإندونيسية

 

 

جاكرتا، أخبار الجامعة - شاركت جامعة شريف هداية الله الإسلامية الحكومية جاكرتا في نشاط شحنة تحديث تطبيق تحرير التهجئة الإندونيسية (تطبيق التحرير الإملائي الإندونيسي) لعام 2024 يوم الأحد (24/11/2024). وقد أقيم هذا النشاط من قبل مركز تطوير وحماية اللغة والأدب  ,وكالة تطوير وتنمية اللغة، وزارة التعليم الابتدائي والثانوي.

وبصرف النظر عن جامعة شريف هداية الله الإسلامية الحكومية جاكرتا  جاكرتا، تمت دعوة العديد من الجامعات الأخرى أيضًا للمشاركة في نفس النشاط. ومن بينها جامعة إندونيسيا، وجامعة ولاية جاكرتا، والجامعة المحمدية البروفيسور. دكتور. حمكا، وجامعة الأزهر بإندونيسيا.

كان فريق جامعة شريف هداية الله الإسلامية الحكومية جاكرتا نفسه بقيادة مباشرة محاضر في كلية الأدب والعلوم الإنسانية، د. رزقي هندياني. لقد أشرك بشكل مباشر فريق جامعة شريف هداية الله الإسلامية الحكومية جاكرتا مع 19 طالبًا مختارًا من برامج دراسة اللغة العربية وآدابها ، وترجمة، والماجستير في اللغة العربية وآدابها.

دكتور. وأعرب رزقي عن اعتزازه بمشاركة جامعة إنديانا جاكرتا، وخاصة مساهمة الطلاب المشاركين. ووفقا له، فإن هذا النشاط مهم باعتباره تجربة قيمة للطلاب للمساهمة بشكل مباشر في تطوير اللغة الإندونيسية من خلال التكنولوجيا.

قال الدكتور "آمل أن تؤدي هذه التجربة إلى تحسين مهاراتهم وتوسيع معرفتهم حول أهمية الحفاظ على اللغة وتجديدها". رزقي.

تتم عملية ترقية تطبيق التحرير الإملائي الإندونيسي 2024 نفسها على ثلاث مراحل. أقيمت المرحلة الأولى في الفترة من 21 إلى 25 أكتوبر في فندق بولمان جاكرتا سنترال بارك، وكانت المرحلة الثانية في الفترة من 4 إلى 8 نوفمبر في فندق سلطان جاكرتا، وكانت المرحلة الثالثة والأخيرة في الفترة من 19 إلى 22 نوفمبر في فندق جاكرتا.

من المعروف أن تطبيق التحرير الإملائي الإندونيسي هو تطبيق تحرير إملائي طورته وكالة اللغات منذ إطلاقه في 28 أكتوبر 2021 والذي لا يزال يتم تحسينه حتى يومنا هذا. تم تصميم هذا التطبيق لاكتشاف وتصحيح أخطاء الكتابة المختلفة، مثل النماذج غير القياسية وفقًا, والكلمات الغامضة، والنماذج المرتبطة، وأدوات العطف، واستخدام الأحرف الكبيرة، وقواعد التثبيت باللغة الإندونيسية.

خلال النشاط، قام كل مشارك بالتحقق من آلاف الإدخالات التي كانت متاحة في تطبيق تطبيق التحرير الإملائي الإندونيسي. ومن المأمول أن تؤدي مشاركة الطلاب في هذه العملية إلى تحسين وظيفة تطبيق التحرير الإملائي الإندونيسي كأداة تلقائية لتحرير النصوص باللغة الإندونيسية.

وفي ختام المرحلة الثالثة من الشحنة، أعرب إيان كاماجايا، أحد مطوري تطبيق التحرير الإملائي الإندونيسي، عن شكره للمشاركين. وقال إن أسماء الطلاب المشاركين سيتم إدراجها كمساهمين في تطبيق التحرير الإملائي الإندونيسي والقاموس الإندونيسي الكبير.

وقال إيان يوم الجمعة (22/11/2024): "أقدر حماسة الطلاب الذين أكملوا مهامهم بشكل أسرع من المتوقع".

توثيق النشاط:

SIPEBI 1

SIPEBI 2

(Nala Zakina Zuhaida/Beruwitri Birulwalidain/Foto: Rafi Naufal Azmi)